零距离美语会话[信仰]Lesson2:Doyoubelieveinpalmistry?

2012-07-01 10:16:33 

2.  Palmistry.
Janice:  So do you believe in palmistry3? 
Margaret:  Palmistry?  What is that?
Janice:  It's when someone takes a look at another person's palm4 to tell the future.
Margaret:  Oh, you mean palm reading5.  I've seen that before, but I don't believe in it.
Janice:  Are you sure?  I've read a lot about palmistry and I've been able to tell a lot of accurate things about a person from his palm.  Do you want me to take a look at your hand? 
Margaret:  Really?  You've read books about it?  Ok, then.  But only if you want to.
Janice:  Ok, let's see, well, you've got a long life line, which is good, and the love line is strong ……
Margaret:  What else do you see?  Will I be successful?  Will I make a lot of money?
Janice:  Hmm, hard to say, wait, yes, it looks like you will do well in business, and your ambition will help you a lot, but …… 
Margaret:  What?  What is it?  What's the matter?
Janice:  You seem to have a large gullibility 6 line.  You believe everything that you're told. 
Margaret:  Hey!

Helpful Information:
The most accurate statement about palm reading is that people believe what they want to believe. 
关于看手相,最准确的说法是,人们相信他们想相信的东西。

【译文】
——你相信手相术吗?
——手相术?什么是手相术?
——手相术就是别人通过看另外一个人的手掌,然后预知他的未来。
——哦,你是说看手相。我以前看过,但我不相信。
——你真的不信?我读过很多关于手相术的书,而且我已经能通过一个人的手掌上讲准很多关于他的事情。你想要我看一下你的手掌吗?
——真的吗?你看过许多关于手相术的书?那好吧。只要你想看。
——好的,让我看,唔,你有一条很长的生命线,这很好,而且爱情线很粗……
——你还看见其它什么东西了吗?我会成功吗?我会赚很多钱吗?
——呣,很难看出,等一下,是,看上去好像你生意上会有所成就,而且你的抱负将对你大有帮助,但是……
——什么?是什么?有什么麻烦?
——你似乎有一条很粗的轻信线。别人说的,你都相信。
——嘿!

3.  Thirteen people on Friday.
David:  Ok, so who are we going to invite to our dinner party? 
Sue:  Well, we have the Thompsons, the Greens, and the Andersons, about twelve people total. 
David:  Don't forget my friend Andy from the office.  He has nothing to do on Friday, so I invited him over.
Sue:  But that makes thirteen people!  We can't have thirteen people for dinner on Friday!
David:  Why can't we?
Sue:  It's an old superstition7.  If we have thirteen people at the table, then it means bad luck.  Can Andy bring a date? 
David:  I'm not sure.  He just broke up with his girlfriend recently, and I don't think he's in the mood to start again so soon. 
Sue:  But we can't have thirteen for dinner!
David:  I think you're making a mountain out of a molehill8.  It's only a superstition.  It really doesn't mean anything.
Sue:  Absolutely not!  I refuse to have thirteen people for dinner on Friday! 
David:  Ok, ok.  I'll ask my sister to come.  That way we'll have fourteen for dinner.
Sue:  That's better. 

Helpful Information:
If something bad happens on a particular day, people have a tendency to associate that day with the negative event.  The same goes for Friday the 13th, so if something bad happens on Friday the13th, people blame it on the day.  On Friday the 13th, some people are so superstitious that they go as far as to refuse to leave the house.  As for me, I’ve always had good luck on Friday the 13th.  It’s really all about what you believe the most, so I choose to believe that Friday the 13th is my good luck day.
如果特定的一天发生了什么坏事,人们倾向于把那一天和这个消极的事联系起来。星期五、十三号也一样,所以如果有坏事发生在星期五、十三号,人们把这件事归咎于这一天。在星期五、十三号这一天,一些人是这么迷信以至于他们都不出家门。对我来说,星期五、十三号总是有好运。所有这些真的是全在于你最相信什么,所以我选择相信星期五、十三号是我的幸运日。

零距离美语会话[信仰]Lesson2:Doyoubelieveinpalmistry?》永久阅读地址: http://91kudian.com/yingyu/2458/