商务英语300句:Unit14Shipment装运
Osaka [ Eu5sB:kE ] 大阪(日本地名)
tranship [ trAn5Fip ] 转运,换船
pilferage[ 5pilfEridV ] (小量地)偷
Notes
1. to effect shipment = to make shipment 装运
effect 实现 e.g. to effect payment 支付
2. the season for this commodity 这个商品的销售季节
3. red tape 繁琐的官方手续
4. place our goods on the market 销售商品 ( push the sale of our goods)
5. lose out 输掉,亏本
6. You may take it from me. 我可以向你保证。
7. the last thing we want to do 我们最不想做的事是……
8. convince your producers for an earlier delivery
说服你们的生产商早日交货
9. to step up production 加快生产
10. cannot commit ourselves to... 我们不能保证
11. Let’s call it a deal. (口)这笔交易就敲定吧(拍板)
12. the chances are…… 可能……(probably)
13. You cannot count on that. 你不要指望那个
14. TPND( Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷窃提款不着险
15. for the buyer’s account 由买方负担费用
16. at your end/on your side 在你方
17. Via Hong Kong 途经香港
A Specimen Letter
Dear sir:
Your letter of the 5th March came to hand yesterday.
Accordingly, we have lost no time in getting in touch with our factories and urged them to hasten their delivery. Owing to heavy commitments, they cannot advance delivery from June to April but they understand perfectly that July is the selling season for shirts in your market. They eventually agree to make delivery in mid-May.
We have booked the shipping space on S.S.. Peace, which is scheduled to sail on or about the 20th of May. We shall send you an email as soon as the loading is completed.
Yours faithfully
National Textiles I/E Corp.
贵方三月五日来函昨日收悉。
据此,我们立即与厂方联系,催促他们赶快交货。由于交货任务繁重,他们不能把交货日期从六月份提前到四月份。但是他们非常清楚七月份是贵方市场衬衣的销售季节,故最终他们同意五月中旬交货。
我们已订妥“和平轮”的舱位,预计五月二十日左右开航。一旦装货完毕,我们即发电子邮件告知贵方。
GJ纺织品进出口公司
《商务英语300句:Unit14Shipment装运》永久阅读地址: http://91kudian.com/yingyu/604/
已有0条评论,点击查看发表评论