美语咖啡屋Lesson32:Marty'sFavoriteBonfire
J: Exactly.
Y: They are crazy.
J: That sounds crazy to me. And Marty said the only way out is three days by canoe again or a helicopter.
Y: 要不你就再划独木舟划化三天时间划回去,或者让直升机来接他们,只有这两种方法。
J: Exactly.
Y: 他们是在什么地方? 听上去到蛮好玩儿的。
J: Marty said he was up in Canada by the Great Lakes.
Y: The Great Lakes就是五大湖区的意思,就是美国和加拿大之间的五大湖。
实录3: Marty: And we were on the edge of this humongous lake, huge lake. And ah, the driftwood came up and we pulling up humongous pieces of, you know, trees.
Y: 他们是在大湖的边缘,他们沿路还捡了很多顺流漂来的木头。那么他们捡起这些木头往哪儿放?
J: Well, let's find out. I can't wait to hear how they got the trees out of the lake. Let's hear from Marty again.
Y: 没错。我也想听听他们怎么办把那些树运回去。
实录4: Marty: A big friend of mine who's like a big strong guy, well, we had like four of us and we were pulling in some monster trees.
J: Oh, Marty has a couple big, strong friends. Oh, Marty said something funny that is a good expression in English. He said "we were pulling in some monster trees." Yang Chen, how do you translate that.
Y: I know. "Monster trees" 也是很大的树, 是吗?
J: 对了。
Y: 这个不好翻。
J: I think the English is the best to explain it.
Y: 没错,没错
J: "Pulling in some monster trees" - just really humongous, big trees. And the result ...
实录5: Marty: And ah, yeah, it was just an awesome bonfire. That's probably the best bonfire ... we burned some trees that were probably a couple hundred years old, you know.
J: So, Yang Chen, what did you think of Marty's story?
Y: Awesome! 我好象觉得自己好象身临其境!他讲的很精彩啊。
J: I felt the same way. I felt like I was right by the lake.
Y: 没错。其实我是一个不太喜欢野外活动的人,可是听他一讲觉得非常刺激!好,各位听众我们下次节目再见!
J: See you next time on American Cafe.
《美语咖啡屋Lesson32:Marty'sFavoriteBonfire》永久阅读地址: http://91kudian.com/yingyu/724/
已有0条评论,点击查看发表评论